导演: 竹卿
编剧: 竹卿 / 金海曙 / 石慧 / 杨硕 / 张司晨
主演: 张天阳 / 何泓姗 / 万仓 / 金亮 / 冀书亥 / 更多...
类型: 动作 / 爱情 / 武侠 / 古装
制片国家/地区: 中国大陆
语言: 汉语普通话
上映日期: 2016-03-25(中国大陆)
片长: 90分钟
又名: 长安乱 / Easy Life
IMDb链接: tt4892556
编剧: 竹卿 / 金海曙 / 石慧 / 杨硕 / 张司晨
主演: 张天阳 / 何泓姗 / 万仓 / 金亮 / 冀书亥 / 更多...
类型: 动作 / 爱情 / 武侠 / 古装
制片国家/地区: 中国大陆
语言: 汉语普通话
上映日期: 2016-03-25(中国大陆)
片长: 90分钟
又名: 长安乱 / Easy Life
IMDb链接: tt4892556
初一时,看韩寒的第一本书就是《长安乱》。
后来网名还取过喜乐和米豆,家里养过一只鸭子,给它取名叫小扁。
至今仍记得,释然、释空、喜乐三个小孩大喇喇地用棉被做暗器跳出寺墙偷跑去外面玩的情节。
对我和朋友来说,《喜乐长安》就是我们的粉丝电影,不管多烂都要去看。然而没有想到,我们还是太天真——竟然烂到超出了想象。
甚至都不是雷,是烂都烂得没有明显的特点去批判,连吐槽都,无力吐槽。
从头到尾都有强烈疑惑,导演是怎么从学校毕业的?编剧是怎么从学校毕业的?后期的工资是不是拖欠了?
让我冷静一下,来说说有多烂。
电影对原作的改编之一体现在名字上。释然还俗后改名长安,片名也由此而来。喜乐和长安一样,都是一个愿望。这是乱世里小人物对和平美好生活的向往,如果好好表现是很能引发情感共鸣的。但是导演你当你是罗永浩吗?时时刻刻卖情怀,说多了叫矫情啊。看到男女主人公喊对方名字的时候,看到剧前剧后一本正经地解释喜乐名字的时候,我真的是强烈的尴尬症突发啊。
导演对于原作还原程度较高,一些梗和段子都有重现。他把喜乐和释然的情感线写得比较完整。但是一上来就是喜乐生娃死了,这是个什么鬼!满床血污的直白镜头,真的好吗?当时整个观影厅只有我和同伴两个人。同伴一进来就说,里头好像有两个人坐着,妈的智障,我开了手机摄像头扫过全场,没有!妈的智障!
在剧情安排上,卧槽你又不是不知道韩寒叙事的德行,他是没有什么叙事能力的哈,逻辑也是没有来由地乱七八糟,但是韩寒的《长安乱》能在一个个段子中将剧情连接起来,形成一种独特的意识传递。导演和编剧就不能好好写写,把该补充的补充一下吗?
剧情是这样的。
喜乐死了——进入倒叙:喜乐和释然发现林中小屋(突然想起来原著里有描述说这个房子释然有加盖,特别长,像个棺材,片里没有解释),生活,喜乐晕倒,喜乐治病,喜乐生娃死——进入倒叙释然回忆在寺庙生活,时空区别的偈子等——再插叙:少林武当比武——再插叙喜乐进寺庙,喜乐释然出寺庙……已经凌乱……
缺少的内容:
关于小扁的得名来源没有写。
雪邦、逐城、长安、少林寺(剧中叫小木寺)、武当派(苦当派)的空间位置,在原作中韩寒就没有写清楚,处理不好就跟玄幻小说似的。
释然、释空和喜乐三者的关系。片中没有写他们仨的童年趣事。没有解释释空是怎么当了太子的?没有写释然去找释空的情节,这本来能够表现二者由儿童转变到成人的变化。
朝廷与江湖关系的表现,太简单粗暴。最理想的应该是《鹿鼎记》里描述的那样,看似对立,实则相互依存,充满了张力。
喜乐天天做青椒的情节没有了。
僧人取名字的段子没有了。
关于暗器、毒、解毒的描述没有了。
……
最后释然穿着白大褂打太极算什么鬼。大侠无灵莫名其妙跑到内室跟释然说夫人的墓脏了,一脸青涩的演技,也没来得及说一下无灵在江湖中传说的真相。
在野外的二人骑驴的场景调色成紫色是什么鬼?
乱七八糟的配乐是什么鬼?
苦当派武林盟主讲武汉话、万永大反派讲河南话、米豆讲四川话,导演是地图炮吗?
打斗场面中间横插进来动画镜头算什么,还有雪邦那个动画造景,简直亮瞎亮瞎亮瞎……导演请退我们票钱,
可能是导演也自觉有愧,最后ending画面用字幕上打上“向韩寒和韩迷致敬”,拍成这,还拍出来,不是骗投资人和观众的钱吗……
无力吐槽。
百度百科说导演竹卿在该片中运用了“神经武侠”的理念,我只想说,导演和编剧才是神经吧。
实在不忍猝睹啊,生硬,剧情混乱,对白无聊,本来以为还有点打斗场面看,结果却是漫画或者拙劣的一招了事,还请了董玮为武术指导,一定是给了钱挂个名,就拍个徒孙来指导一下。还忽悠了那么多家公司投资,看到应该还有众筹,这真是坑死人不赔命啊,拍这垃圾。乱入的粤语歌让人哭笑不得。结尾当那个不谁说要介绍一个姑娘给长安认识,我就猜到进来的肯定是一跟喜乐很像的女孩。最后的最后还要来一字幕:向韩寒及韩迷致敬。韩寒及韩迷忍不住骂“你妹,老子死了吗?要你致敬?你谁呀?”。这电影的世界观是混乱的,韩寒思想幼稚时期的小说吧?还是这个他爸一点都没有代笔之故?
竹卿,你可以滚出导演界了。何泓姗,又一位号称学校周迅,最像那位是李小璐,人家现在已经不用在前面标志“某某某的”李小璐了,最多是贾乃亮的妻子。
注:下面这段写在没看过全片之前。看预告片已经看不下去,什么玩意儿啊?韩寒的小说没看过,要小说也这样的话,韩老师可以去解说足球了。这位竹导演非常自恋,上一部改编自小说的《杀戒》已经把刘烨和倪妮坑得欲哭无泪。这次找些新人来,试图借韩寒的名字骗钱,可惜阴毛也早早因预告片而暴露了。但相信她还会孜孜不倦去毁人小说的,谁叫人家有钱呢!
最近有个花边,导演在某个座谈会什么的公开抱怨韩寒不对电影给予任何的宣传,甚至微博也不提一下,那是因为人家韩老师不满意你拍了个垃圾毁了他招牌好不好!拉屎不出怪地硬。
上周五,闲来无事约姑娘吃饭,她提议去看电影,说有一场《长安乱》的点映。
当时心里还闪过一丝愧疚,作为一只电影公号狗,作为一个曾经满口“我们家韩寒”的中二文艺少女,多年前的偶像又被翻拍了一部作品而我居然毫不知情。进场之后,发现这场原来是某电台做的活动,现场大部分是抽奖领票的电台听众,而我俩在半小时前团购时整场只卖出了不到十张票。大银幕前平放了一些海报展架,于是我们猜测大概一会儿是有主创见面会。
对于《长安乱》还是有些感情的。那会儿大家还都乐意掏钱买书,还会追新出的《看电影》《新周刊》《特别关注》什么的。那本《长安乱》牛皮纸封面,字大行稀,简单的故事线掺着韩寒惯有的小聪明。读这本书时我正值高三,除了每天中午能看会儿《今日说法》里撒贝宁庄严肃穆的脸,唯一的娱乐就是韩寒这本书。在冻爆水管的严冬,用艰涩的手指在黄色的灯光下翻几页与江湖有关的故事,这故事还是(那会儿觉得)这么又酷又帅的一个小青年写的,还是颇让人愉快的。于是我拿出手机,在备忘录里写下了《长安乱、白衣少年与韩寒》《十年,那只名叫小扁的小毛驴》等准备好犯矫情的题目,准备记点笔记回去整一篇。
开场十分钟,在诡异的乡村爱情风格配乐中,总觉得下一秒要出场的就是穿着军大衣的刘能了,我隐隐预感今天自己要瞎。
开场二十分钟,当导演用四线小城五流广告公司的年会PPT手法插入LOW爆的街霸漫画转场时,旁边人忍不住爆了粗口。
开场半小时,我和朋友决定:我们一定要克服生理上的呕吐感,等到电影结束,一览主创人员的真容!
其实要吐槽一部审美差出天际的电影是很有难度的。因为,毕竟审美是个很私人的东西。比如我觉得这部《长安喜乐》里许多字幕直接用了系统默认的仿宋,还是刺眼的红配黄,就是不负责任,但导演可以说,这只是你个人的感觉,我就觉得挺好看的(事实上导演就是这么回答我的),仿佛你在街边吃杂碎面吃到一块翔,你拿去质问老板,猪大肠怎么能连翔都没洗掉?老板白你一眼说,你这人品味可真差,翔这么好吃的东西都欣赏不了?一看就是技校毕业的,而且还考不上蓝翔!
同理,对于乱七八糟的时间线,导演会觉得自己看过《低俗小说》会用环形叙事简直牛逼死了;对于小提琴、铙钹锣乱炖、八十年代港片主题歌的无缝对接配乐,导演也会觉得自己阳春白雪得好辛苦心好痛,愚蠢的人类你们听得懂粤语么知道《流光飞舞》出自哪部电影么!
然而除了审美差,让人难以原谅的硬伤暂举两处:
第一,男主老婆难产而死,留下一个孩子,男主作为一个俗家弟子,顶着寸头抱着孩子离开了伤心地。几年之后,一个路人去找男主,表示你老婆的坟头已经很破败了,需要去清理balabala,男主一副黯然神伤的表情甩了甩一头长发看着床上的孩子,然而这时孩子还是一个嗷嗷待哺的婴儿状态。据常识,从一个寸头留成马尾辫及肩状态,少说要三五七年,这种低级错误的出现只能说明主创人员的活儿糙和不走心。
第二,在结尾字幕列出了片中用到的几首配乐,包括《青蛇》里的《流光飞舞》,《倩女幽魂》里的《道》,然而在此处注明了一行小字:由于未联系到版权拥有者,如看到此消息可自行联系片方。也就是说,这些歌曲的使用并未获得授权。当然在程序上这种标注是合法的,只是在这样一个网络时代,去长安并不需要坐半个月的牛车,拦轿喊冤并不需要咬破手指血书一封,苏小小白白嫩嫩的手,也并不需要散尽千金才能摸一摸。连唱片公司都懒得去联系,还是那句话,活儿糙,不走心。
见面会开始了,寒暄了几句之后,主持人一副自来熟的表情表示现在可以进入互动环节有没有观众要提问,我一脸友善地举起了手,提出了我的几个疑问。审美上的问题不出所料被导演用我审美不行的理由挡了回去,孩子三五七年不长个的问题导演说:我想这个时间线你大概没看懂,如果你实在理解不了我之后可以寄影碟给你;配乐版权问题导演说:当时因为时间比较紧,这个音乐是,当时,临时,我们这么做在法律上是没有问题的,如果有不明白的你可以去联系我们的律师。于是,这场不到二十分钟的见面会就这么结束了,作为第一个也是唯一一个被叫起来提问的观众,我欣慰地想:那个主持人今天一定要被扣工钱了。
评论
发表评论