导演: 查理·卓别林
编剧: 查理·卓别林
主演: 查理·卓别林 / 宝莲·高黛 / 杰克·奥克
类型: 剧情 / 喜剧 / 战争
制片国家/地区: 美国
语言: 英语 / 世界语
上映日期: 1940-10-15
片长: 125 分钟
又名: The Dictator / El gran dictador
IMDb链接: tt0032553
编剧: 查理·卓别林
主演: 查理·卓别林 / 宝莲·高黛 / 杰克·奥克
类型: 剧情 / 喜剧 / 战争
制片国家/地区: 美国
语言: 英语 / 世界语
上映日期: 1940-10-15
片长: 125 分钟
又名: The Dictator / El gran dictador
IMDb链接: tt0032553
大独裁者,是卓别林闻名于世界影坛的一部大作。之所以把它称为传世之作,不是因为它在艺术上有多么高的成就(事实上我认为纳粹的政治宣传片,比如列尼·里芬施塔尔的《意志的胜利》,在形式上也要比这部闹剧一般的影片要出色)。但是历史证明了,不管独裁者和战争狂怎样精心装扮自己,仍然逃不过正义的惩罚;正义和自由虽然有时看来十分幼稚可笑,但是仍然是人类世界的真理!
这部影片上映于1940年,纳粹已经发动了第二次世界大战,在吞并波兰之后正在入侵法国。卓别林准备剧本就花了两年时间,如果他的速度在快一点,在38或者39年发表作品,取得的成就可能更大。但是瑕不掩玉,在当时纳粹的铁蹄横扫欧洲,全世界笼罩在战争的阴云之下时,卓别林以一个电影人的良心,向战争狂人明白无误地表明了自己的立场:正义必胜、纳粹必败。
据我所知当时美国的形势也不容乐观,国内的纳粹主义团体和德国本部比起来嚣张程度不相上下,政府中的反共势力也对卓别林屡次展开“调查”,但是卓别林不为所动。事实上卓别林把自己的150万美元都投资到这部影片当中,采取了孤注一掷的手法。该片取得了极大的票房成功,但是却没有获得奥斯卡奖。
据称当时希特勒还看过这部片子,不知道这位真正的独裁者看过片子之后有何感想。当然在纳粹统治下的欧洲这部影片严格禁映,如果有人偷偷看估计多半要被盖世太保半夜拉出去枪毙。但是公道自在人心,如今所谓的超人和优越种族,已经被历史所唾弃,然而人们看到卓别林的影片,笑声依旧。
我想,为什么卓别林这样一个住在美国的英国人,能够那样关心大西洋另一边的欧洲人民水深火热的生活。西方人所说人权高于主权,可以说不是一句空话,不管政府的政策如何,人们对于国际事务与国内事务,并不实行双重标准。尽管我国的政治领域还存在诸多问题,但是即便用我们自己并不完美的国内政治标准来衡量世界,仍然有很多国家离这个标准也差之千里,其中不乏第三世界的“兄弟国家”。有一些国家,即使称之为流氓无赖也不为过。而另一些国家则对国内人民实行不亚于希特勒的残酷统治。这样的国家怎么办,相信美国和我们一样头疼。但是伊拉克侵略科威特,这样明显地违反国际法,理应受到严惩。很遗憾我们的人民在外交观念上还没有摆脱社会达尔文主义,一切以利益至上。不是说这样不好,但是整个社会都只有这种声音,有点令人心寒,难道其他国家的人民没有自己的权利的吗?
我们在赞扬反纳粹英雄的时候,应该想到的是,我们为什么没有成为这样的英雄。有的人欠缺勇气,有的人欠缺能力,而最为悲哀的,可能是那些自认为什么都不欠缺的人。
看完电影后,我想弄明白希特勒的胡子是怎么回事,为什么跟卓别林的那么像?
网上有资料说,在第一次世界大战爆发前,希特勒式的板刷胡是一种上层社会的时尚,蓄者多为柏林和维也纳的花花公子,一位德国民间英雄令它成为大众追捧的对象。此人名叫Hans Koeppen,是普鲁士一名飞行员,以孤胆杀敌闻名,他还是一位魔术师,会在空中走钢丝,是当时的偶像和明星。
也就是说,希特勒蓄板刷胡是为了追逐时尚。但另一篇报道声称,希特勒留小胡子并非赶时髦。据英国《每日电讯》报道,一名一战期间与希特勒一起作战的作家指出,1914时希特勒还留着大胡子,因为担心大胡子无法装进防毒面具,迫于上司命令,不得不将自己的大胡子修剪成后来标志性的板刷胡。(来源:http://www.yznews.com.cn/yzrb/html/2007-05/07/content_2328459.htm )
不过,可以明确的一点是,卓别林拍摄《大独裁者》的灵感确实有一部分来自于希特勒的胡子,《卓别林自传》里记载:“早在1937年,亚历山大•科达(Sir Alexander Korda,1893-1956,出生于匈牙利的电影导演和制片人,伦敦电影公司的创建人)就给我出主意,说可以根据面貌相似引起误会的情节,编一篇有关希特勒的电影故事,因为希特勒和流浪汉都留着小胡子。他还说,我可以一人兼演二角。”
电影在德国遭到禁演,希特勒听说这部片子后,特意命令纳粹特务从葡萄牙买了一部胶片运进德国。戈培尔看完后,大发雷霆,下令永不准放映。然而希特勒本人坚持要看,而且是一个人看。第二天晚上,他又看了一遍(也许不止),又是一个人。至于看完后的观感,他一言不发。卓别林后来把这番经历告诉朋友们时说:“要是能让我知道他对这部片子的看法,我给什么都行。”(来源:http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?id=2019248&boardid=1 )
然而,我最感兴趣的其实是理发师在演讲之后会发生些什么。不难想象的是,那些士兵和军官随后可能会意识到自己抓错了人,但是为了保命,他们可能会刻意隐瞒这一事实;而理发师为了保命,不得不一再延迟说出真相的那一天。从最后的演讲可以看出,理发师本人是有着强烈理想主义情结的,也是一个优秀的演说家。这些特质有可能使他认为成为一个“领导者”也不是什么坏事,他可以借此大展宏图,造福百姓。然而,在这个过程中,他极有可能一步步走向自己的反面,成为另一个意义上的“独裁者”。
正如齐奥朗所言:“耽于梦想的征服者是人类最大的灾祸;可人却还是急冲冲地赶去崇拜他,因为他们总是被那些稀奇古怪的计划、那些有害无益的理想、那些病态龌龊的雄心所吸引。没有哪一个通情达理的人曾成为人人崇拜的对象,或是留下名字,或是影响某个事件……每一代人都会为前一代人的刽子手树立丰碑。而受害者也的确全心接受了牺牲奉献,因为他们信奉荣耀,信奉独夫的胜利,信奉众人的失败……”(《解体概要》)
这么说或许有些残酷,也很悲观,但是在理发师逐渐激昂的演讲词里,我的的确确看到了他所讽刺的对象的影子。他一样是一个耽于梦想的征服者,一样成为了众人崇拜的偶像,一样信奉着一个人的胜利……这才是真正令人不安而又毫无办法的地方。
我们不得不佩服的就是老一辈电影人尤其是佳片和艺术家辈出的黄金年代的老电影人,只有他们那时对电影的那种执着和热爱以及敬业精神才能拍出能流芳百世的影片。《大独裁者》无疑就是一部最棒的剧本,最优秀的演员,最紧张的时代下诞生的能与《蒙娜丽莎》,《戴珍珠耳环的少女》等艺术佳作齐名的影片,毫不过分地说,这不再仅仅是一部电影,这是艺术。而全片中最能把影片升华的艺术二字的桥段,就是查理站在台上冒充亨克尔时说出的那段话,如果要找一部当代的佳作来形容这段演讲的话,那就应该是影片《鸟人》的别名——无意得来的意外之美。 查理就是一个安心想过小日子的老实的理发师,他有他自己的理想,这个理想看似很小很容易实现,但是奈何时代特殊,因为自己的犹太血统而被XX党的走狗迫害,天天出门都要提心吊胆;亨克尔是个狂人,是一个想把犹太人从地球上抹除的狂人,是个国家元首。他有他的大理想,这个理想太大,太邪恶看似无法完成,但是中国有句老话:无德者居高位,危矣。他能做到,因为他居高位,所以他能用手下的千军万马去完成他的春秋大梦。但是这个梦对他来说是美梦,对犹太人来说就是噩梦咯。我们不得不佩服卓别林大师级的演技,能灵活的驾驭两个性格和地位大相径庭的人。对于查理,卓别林用他擅长的喜剧手法为我们塑造了一个呆萌憨厚惹人爱的理发师,又运用马克吐温一般的手法(当然啦,这个剧本也是这么的风格嘛)塑造了一位癫狂而又有些愚蠢的元首。 说到元首,总是不自觉的想到那个满口“渣渣”的来自河北省的元首。这部影片里有个亮点,就是卓别林自己不会德语,为了模仿和嘲讽希特勒的演讲。他十分认真的在台上一本正经的胡说八道了一大堆德语,有的是真的德语单词有的则是胡乱出口的。但是卓别林对希特勒微妙微翘的模仿不得不令人佩服。而更值得敬佩的是影片结尾的演讲,那可是卓别林作为一个好莱坞大师发至肺腑的对人类的和平和对战争的丑恶的真情流露的演讲。卓别林通过一部电影说出了自己内心对当时二战下对和平和战争的感受,更是在60年代的反战潮到来前就提出了利他主义,反战主义和种族平等等超前的思想。这也就是为什么当下我们谈到卓别林总要说他是艺术家而不是演员。因为看卓别林的电影不再只是一部电影而是艺术。
卓别林,一生最精彩的演说,道出了人性永恒关切的本质。战争仅仅是这些内在的表象,而已。
影片中,无知残害的大独裁者和善良失忆的理发师是同一个角色,在大独裁者最后演讲的那一刻,阴差阳错,角色转换。不仅卓别林自己向往真的转变,而具良知的人都渴望:站在台上,留着一撮小胡子,精力非凡的战争狂人,若是一个具有善良情怀、悲天悯人的家伙多好。
大独裁者远去了,战争停息了。当我们生活在这个表面和平、物欲横流的世界中,是否可以多一点温度,让彼此感受的不完全是冰冷。
“我们发展了速度,但是我们隔离了自己。机器是应当创造财富的,但它们反而给我们带来了穷困。我们学得聪明乖巧了,反而变得冷酷无情了。
我们头脑用得太多了,感情用得太少了。我们更需要的不是机器,而是人性。我们更需要的不是聪明乖巧,而是仁慈温情。缺少了这些东西,人生就会变得凶暴,一切也都完了。”
七十年过去了,他的担忧没有丝毫递减,反而变本加厉。科技发展飞速,物理距离越来越近,时间越来拉长,却,人性越来越暴漏恶的本质。
贪婪、自私、放纵、空虚、物质至上、信仰缺失、奴化、被奴化、仇恨等等的一切,都在滋生,都在世界各地发生,都在指示着人类的纵欲。
我们的记录方式越来越多,经典的思想却越来越少。我们的交通工具越来越便利,相聚却越来越难得。我们的沟通设备越来越真实,知心话说的确越来越虚伪。
我们的娱乐方式越来越丰富,发自内心的快乐却越来越贫乏。我们的衣服越来越花样,想给别人看的确是穿的越少的。我们的选择越来越多,眼前却越来越迷茫。
时间转移,一刻不停,美的事物不断产生,但人们关心却往往都是总统的绯闻、艳照门、芙蓉的风骚、凤姐的故事会、初中学的家暴、高中生的扇巴掌......
这是什么心理呢?猎奇、 嘲弄、还是在寻找真理、勇敢揭露丑恶?还是我们本性的恶促使我们本能的嘲笑、挖苦别人的缺点无知陋习愚昧下贱?
“战士们!你们别为那些野兽去卖命呀——他们鄙视你们——奴役你们——他们统治你们——吩咐你们应该做什么——应当想什么,应该怀抱什么样的感情!他们强迫你们去操练,
限定你们的伙食——把你们当牲口,用你们当炮灰。你们别去受这些丧失了理性的人摆布了——他们都是一伙机器人,长的是机器人的脑袋,有的是机器人的心肝!可是你们不是机器!
你们是人!你们心里有着人类的爱!不要仇恨呀!只有那些得不到爱护的人才仇恨——那些得不到爱护和丧失了理性的人才仇恨! ”
战士们,在那兵荒马乱的年代,成为一个个自私权利机构的工具。在组织鼓吹仁义道德理念下,被统治被奴化、被教养被丧失。
在中国,战争远去了,可奴役的手法依然盛行,贯彻到底。盛行到,成为了民族基因来遗传,成为了人生信仰来束缚。中国人,永远都是生活在自欺欺人中。
我们耳边听到的都是被告知:你要忍耐、你要听从指挥、骗子太多了、社会复杂、工作很难交到朋友了、你要学会看领导的眼色、想往上爬就要学会和领导沟通、没钱连媳妇都没有......
可,谁能来告诉我们点真善美的追求呢?
”哈娜,你听见我在说什么吗?不管这会儿在哪里,你抬起头来看看呀!抬起头来看呀,哈娜!乌云正在消散!阳光照射出来!我们正在离开黑暗,进入光明!“
也许,改变就在刹那间,从告知自己好好做人,真诚待物,开始。
不要再让中国式的丑陋再遗传到你的下一代了。
对不起,但我不想成为什么皇帝
I'm sorry, but I don't want to be an emperor.
那不是我的事情
That's not my business.
我不想统治或征服任何人
I don't want to rule or conquer anyone.
我想帮助每个人:
I should like to help everyone:
犹太人,非犹太人,黑人,白人
Jew, gentile, black man, white.
我们要彼此帮助 人类就应该那样
We all want to help one another. Human beings are like that.
我们要幸福的生活,而不是悲惨的
We want to live by each other's happiness, not misery.
我们不希望彼此憎恨
We don't want to hate one another.
在这个世界上
In this world,
土地是富足的,它能养活每一个人
the good earth is rich and can provide for everyone.
生活本可以是自由且美好的
The way of life can be free and beautiful
但是我们迷失了方向
but we have lost the way.
贪婪侵蚀了人们的灵魂
Greed has poisoned men's souls,
用憎恨阻隔了世界
has barricaded the world with hate,
我们一步步走向血腥
has goose-stepped us into bloodshed.
我们飞速发展,但是同时又自我封闭
We have developed speed but have shut ourselves in.
工业时代让我们物欲横流
Machinery has left us in want.
我们的知识让我们玩世不恭,我们的智慧让我们冷酷无情
Our knowledge has made us cynical, our cleverness, hard and unkind.
我们考虑得太多而感知得太少
We think too much and feel too little.
除了机器我们更需要人性
More than machinery we need humanity.
除了智慧我们更需要仁慈和礼貌
More than cleverness we need kindness and gentleness.
没有这些品格,生活将充满暴力,一切将不复存在…
Without these qualities, life will be violent and all will be lost...
飞机和收音机让我们彼此靠得更近
The aeroplane and radio have brought us closer.
这些发明呼唤人类的良知
These inventions cry out for the goodness in man,
呼唤全世界的手足情谊,让我们团结在一起
cry out for universal brotherhood, for the unity of us all.
现在我的声音传到数以百万的
Even now my voice is reaching millions,
数以百万的绝望的男人,女人和孩子们的耳朵里
millions of despairing men, women and children,
被那些在暴政制度下痛苦折磨的受难者
victims of a system that makes men torture
和无端入狱的人们的听到
and imprison innocent people.
我要对那些能够听到我讲话的人们说,不要绝望!
To those who can hear me I say, do not despair.
我们正经受的悲惨遭遇不过是那些畏惧人类进步的
The misery upon us is but the passing of greed,
贪婪的人所承受的痛苦
the bitterness of men who fear the way of human progress.
人们间憎恨将会过去,独裁者也会消亡
The hate of men will pass, and dictators die,
被他们夺走的权力将会重新回到人民的手中
and the power they took will return to the people.
只要人类没有灭亡自由之火就永不会熄灭
So long as men die liberty will never perish.
士兵们,不要替那些畜生们卖命
Soldiers, don't give yourselves to brutes,
他们鄙视你们,奴役你们
men who despise you, enslave you,
操纵你们的生命,告诉你该想什么,感觉什么
regiment your lives, tell you what to think and feel,
他们把你们当牛一样训练为的只是拿你们去当炮灰
who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder.
不要把自己的命运交给给这些人
Don't give yourselves to these men,
这些像机器一样思想机械毫无感情的人
machine men with machine minds mand machine hearts.
你们不是机器,你们不是牛,你们是人!
You are not machines, you are not cattle, you are men!
你们每个人的心中有着人性的爱
You have the love of humanity in you.
不要憎恨 只有那些没有人爱和邪恶的人才会憎恨
Don't hate. Only the unloved and the unnatural hate.
士兵们,不要为奴役而战斗,要为了自由而战斗!
Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty!
圣徒路加说过,"上帝的国就就在人间"
St Luke says, "The Kingdom of God is within man. "
不在一个人也不是在一群人中,而是在所有的人中 就在你们之中!
Not in one man nor a group of men, but in all men. In you!
你们有能力创造机器
You have the power to create machines,
有能力去创造快乐
the power to create happiness.
你们有能力使生活自由而美好
You have the power to make this life free and beautiful,
把生活当作一场美妙的冒险
to make this life a wonderful adventure.
以民主的名义,让我们使用这种能力吧
In the name of democracy, let us use that power.
让我们联合起来,为创造一个崭新的世界而奋斗
Let us all unite, let us fight for a new world,
在这个世界人们将不会失业
a world that will give men a chance to work,
它会给青年人更好的未来,老人也老有所养
that will give youth a future and old age security.
那些畜生们对我们承诺过的
Promising these things, brutes have risen.
全都是谎言!他们没有实现那些诺言 永远都不会!
But they lie! They do not fulfil that promise. They never will!
独裁者使自己享受了自由却奴役其他人
Dictators free themselves but they enslave the people.
现在,让我们为实现那个诺言而斗争吧!
Now let us fight to fulfil that promise!
让我们为了自由的世界而斗争,为了废除国界而斗争
Let us fight to free the world, to do away with national barriers
为了驱除贪婪,憎恨和狭隘而斗争
to do away with greed, with hate and intolerance.
让我们为一个公正世界而斗争
Let us fight for a world of reason,
一个科学和进步将会为全体人类创造幸福的世界
a world where science and progress will lead to the happiness of all.
士兵们,以民主的名义
Soldiers, in the name of democracy,
让我们联合起来!
let us unite!
Hannah
你能听到我吗?
can you hear me?
无论你在哪里,抬起头来,Hannah
Wherever you are, look up, Hannah.
乌云正在散去,阳光正穿破乌云
The clouds are lifting, the sun is breaking through.
我们正在从黑暗中走出来
We are coming out of the darkness
走进一个新的世界
into a new world,
一个更友好的世界
a kindlier world,
在那里人们将不会有憎恨和贪婪
where men will rise above their hate, their greed
残忍
and their brutality.
抬头看吧,Hannah
Look up, Hannah.
人类的灵魂插上了翅膀
The soul of man has been given wings.
他正飞入彩虹之中
He is flying into the rainbow,
飞入希望之光,飞向未来,
into the light of hope, into the future,
光辉的未来属于你
the glorious future that belongs to you,
属于我,属于我们所有的人
to me and to all of us.
评论
发表评论